We move you! 대한로봇물리치료학회 입니다.

논문투고규정

  • HOME
  • 학술지
  • 논문투고규정

 

대한로봇물리치료학회지 논문 발행규정

20201204일 제정

 

1. 원고의 목적 및 개재범위

1) 대한로봇물리치료학회지(이하 학회지)는 대한로봇물리치료학회의 공식학회지로서 물리치료 관련 분야의 독창적인 연구업적을 발간하는 것을 목적으로 한다.

2) 개재 범위는 로봇물리치료와 관련된 원저, 임상연구 발표 및 증례보고 등을 게재한다.

3) 학회지 발행은 년 1회로 하고 발행일은 11월로 하며, 필요에 따라 변경할 수 있다.

 

2. 원고 투고의 일반적 사항

1) 타 학술지에 이미 발표되었던 내용과 동일한 원고는 본지에 게재할 수 없으며, 본지에 게재된 원고는 타지에 실을 수 없다. , 유사한 내용의 논문이 다른 잡지나 본지에 이미 게재되었던 경우에는 해당 논문의 사본을 원고와 함께 제출해야 한다.

중복게재 여부는 대한로봇물리치료학회 편집위원회에서 결정한 후 본지에 게재 여부를 심사한다.

2) 저작권은 제출되어 게재가 결정된 논문의 내용과 원고에 관한 모든 출판, 배포, 인쇄에 대한 소유권은 대한로봇물리치료학회가 소유하며 모든 저자는 원고 접수 시 저작권에 관한 동의를 한 것으로 인정한다.

3) 논문의 게재여부와 순위는 편집위원회에서 결정하며 원고의 수정이 필요할 때에는 원문에 영향을 미치지 않는 범위 내에서 자와 체제를 편집방침에 따라 편집위원회에서 고칠 수 있으며, 꼭 필요한 학술용어를 제외하고는 한글로 고칠 수 있다.

 

3. 원고의 제출

1) 논문투고 시 저자들은 모두 본 학회에 가입하여야 한다.

2) 모든 원고의 접수는 본회 홈페이지(http://krpta.co.kr) 논문투고 게시판을 통해서만 가능하며 이후의 모든 심사와 편집과정 도 이를 통해 진행된다. , 온라인 논문접수 시스템의 오류와 점검으로 인한 기계적 오류로 프로그램을 사용할 수 없을 때는 학 회장이 지정한 이메일 주소로 직접 접수할 수 있다(krpta.co.kr@hanmail.net).

3) 원고제출 시, 저자정보파일, 논문원문파일, 저작권이양동의서, 표절유도 검사 결과파일, 저자점검리스트를 작성하여 원고투고 시 함께 제출하여야 한다.

4) 본 학회의 정회원과 준회원은 논문을 투고할 수 있으며, 1저자와 교신저자는 반드시 대한로봇물리치료학회 회원이어야 한. 비회원은 다음의 경우에 투고할 수 있다.

(1) 본 학회의 정회원과 공동연구를 하였을 때

(2) 본 학회 이사의 추천을 받았을 때

5) 투고규정에 부합되지 않는 원고는 접수하지 않으며 일단 접수된 논문은 특별한 이유 없이 저자를 바꾸거나 추가 또는 제외할 수 없다.

 

4. 원고의 심의 및 채택

1) 내용이 부실하거나 투고규정에 위배될 때는 원고의 개정을 권유하거나 게재보류 및 게재를 거절할 수 있다.

2) 논문점검사항(저자 점검표)을 정확히 이행하지 못한 경우는 심사하지 않고 저자에게 돌려보내며, 저자가 투고규정에 따라 논문을 재작성하면 다시 접수할 수 있다.

3) 3회 이상 수정권고가 진행된 논문에 대해서는 게재불가 함을 원칙으로 한다.

4) 투고된 모든 원고는 게재 적합성에 대하여 2(심사위원 2) 이상의 해당분야 전문가에게 심의(Peer Review)를 요청하고, 그 결과에 근거하여 게재 여부를 결정하며 저자에게 수정 및 보완사항을 권고한다. 수정 권고 이후 10일 이내에 저자의 회신이 없는 경우 논문 게재를 포기한 것으로 간주한다.

5) 원고의 심의 결과는 게재가, 수정 후 게재가, 수정 후 재심, 게재불가로 판정한다.

 

5. 제출 철회

1) 심사과정에 있는 논문의 철회를 저자가 원하는 경우 교신저자는 편집위원장에게 서면 혹은 E-mail로 철회를 요청하여야 한. 접수된 논문은 반려하지 않는다.

 

부 칙

이 규정은 20201204일부터 시행한다.

 

 

 

대한로봇물리치료학회지 논문 작성지침

20201204일 제정

 

1. 원고 및 용지 규정

1) 투고원고는 국문 또는 영문작성을 원칙으로 한다.

2) 원고는 컴퓨터를 사용하여 한글 버전 2005 이상의 버전(또는 MS 워드 2005 이상)을 사용하고 한글 맞춤법에 따라 작성한다.

3) 용지: A4, 여백: 위쪽(18mm), 머리말(15mm), 왼쪽(21cm), 오른쪽(21mm), 아래쪽(22mm), 꼬리말(5mm)

4) 편집용지는 1단으로 작성한다.

5) 기타 자세한 투고 요령은 학회홈페이지 자료실의 투고원고 샘플을 참고하여 작성한다.

6) 원고매수는 표지부터 참고문헌까지 10매 이내로 한다.

 

2. 사용용어 및 표시 형식

1) 논문의 학술용어는 물리치료과 교수협의회 발행 물리치료용어집 또는 대한의학협회 용어집사전과 과학기술 용어집을 사용하도록 한다.

2) 외국어의 번역어상에 혼돈을 야기할 우려가 있을 때에는 그 용어가 최초로 사용될 때만 번역어 다음 괄호 안에 원어를 병기하고 이후에는 번역어만을 사용한다.

3) 국문원고는 한글사용을 원칙으로 하며 한자로 된 인명, 지명, 잡지명과 혼동하기 쉬운 학술용어는 한글 다음에 한문을 병기한.

4) 고유명사는 원어를 사용하되 머리글자만 대문자로 적고 단체, 기구명 외 약어는 모두 대문자로 쓴다.

5) 널리 통용되는 물질명 및 술어는 국문으로 표기할 수 있다.

6) 수량은 아라비아 숫자로, 도량단위는 일반학술논문의 관례 및 MKS 단위계에 준한다.

7) 사용되는 모든 용어는 한글 표기를 원칙으로 하며 영문과 혼용되어 사용할 때는 한글 뒤에 괄호를 붙여 영문을 쓰도록 한다. 이때 영문은 모두 소문자를 쓴다(, 인명이나 고유명사는 첫 글자만 대문자로 하고 나머지는 소문자로 작성하는 것을 원칙으 한다).

) 운동조절(motor control), 파킨슨(Parkinson)

8) 약어 표기는 약어에 해당하는 단어의 첫글자를 대문자로 한다.

) 통증시각척도(Visual Analogue Scale; VAS)

 

3. 원고의 체계

1) 원저의 원고 체계는 국문표지, 서론, 연구방법, 연구결과, 고찰, 결론, 감사의 글(필요시), 참고문헌, 부록(필요시), 영문표지 순 .

2) 증례보고의 원고 체계는 국문표지, 서론, 증례, 고찰, 감사의 글(필요시), 참고문헌, 부록(필요시), 영문표지 순으로 구성한다.

 

4. 표지작성

1) 원고의 국문표지는 국문제목 국문저자명 국문소속 기관명 국문요약 중심단어 교신저자명 교신저자주소(우편번) 교신저자 전화 교신저자 e-mail 연구수혜사항 순으로 작성한다.

2) 원고의 영문표지는 국문표지의 순서대로 영문으로 작성한다.

3) [논문의 제목]은 논문의 내용을 요약 정리할 수 있는 최소한의 단어를 이용 표기하며, ‘무엇에 대한 연구또는 무엇에 대한 고찰이란 말을 사용하지 않도록 하며 너무 포괄적이지 말아야 한다.

4) [저자]는 논문 저자로 원고에 나열한 사람은,

(1) 연구의 기본 개념 설정과 연구의 설계, 자료의 분석과 해석에 공헌한 자

(2) 원고를 작성하거나 내용의 중요 부분을 변경 또는 개선하는데 상당한 공헌한 자

(3) 최종 원고의 내용에 동의의 세 조건을 모두 충족하는 경우로 한다.

5) 저자가 2인 이상인 경우에는 연구와 논문작성에 참여한 기여도의 순서에 따라 순서대로 나열하고 저자명 사이를 ’(가운뎃) 으로 구분한다.

6) 저자 기준에 맞지 않는 그룹 구성원은 그 구성원의 허가를 얻은 다음 감사의 글에 나열한다.

7) 제출된 논문의 표지에 제시된 수정책임자를 교신 저자로 하며 교신 저자는 제 1저자와 함께 제출된 논문의 심사 과정 중의 논문 수정을 책임진다.

8) 저자명과 소속은 생략하지 않고 전부 쓰도록 하며 저자명 맨 앞에는 주저자, 교신저자, 공동저자 순으로 쓰도록 한다. 모든 저명 뒤에 차례대로 어깨번호를 붙이고(이순신1홍길동2), 소속기관명은 어깨번호를 앞에 붙여 차례대로 표시한다(1한국대학교 물리 치료학과2한국병원 물리치료학과).

9) 영어의 저자명은 이름” “순서로 쓰며 이름의 각 음절은 띄어서 쓰고 각 음절의 첫 글자는 대문자로 쓴다(이름과 성 사이에 쉼표로 구분 하지 않는다).

10)학위의 표시는 최고학위를 영어이름의 제일 뒤에 쉼표로 이름과 분리하여 적는다.

11)원고제출 시 기재되었던 저자는 바꿀 수 없으며 부득이한 경우 저자가 수정 신청을 하여 편집위원장이 타당하다고 인정할 때만 허용한다.

12) [ABSTRACT]는 영문으로 쓰되 논문의 주요성과를 구체적으로 알 수 있는 동시에 본문과 달리하여도 의미가 통할 수 있어야 한다. ABSTRACT의 순서는 연구목적(Purpose), 연구설계(Design), 연구방법(Method), 결과(Results) 및 결론(Conclusion) 순으로 간단명료하게 줄 바꿈 없이 300자 이내로 작성한다.

13) [Key words]는 초록 하단부에 논문의 주제가 되는 단어를 3개 이상 5개 이내로 기재한다.

 

5. 본문형식 및 작성요령

1) 본문은 .서론 .연구방법 .연구결과 .고찰 .결론 순으로 작성한다.

2) 본문에서 번호 체계는 . 1. 1) (1) 순으로 표기한다.

3) 서론은 연구의 필요성과 연구의 배경을 나타내고 연구의 목적을 분명히 제시하여야한다(연구의 필요성 및 목적이라고 따로 쓰지 않는다).

4) 연구방법에는 환자, 실험동물 또는 대조군 등을 명백하게 제시하고, 다른 사람이 이 방법에 따라 동일한 연구를 할 수 있도록 자세하게 적는다. 특히 대상 질병을 확인한 방법과 관찰자의 주관을 통제한 방법을 설명한다.

5) 기자재나 시약의 경우 이름과 괄호 안의 제작회사, 제조국가를 명기한다.

6) 통계처리를 포함하여 잘 알려진 방법은 참고문헌을 제시하고, 아직 생소한 방법을 사용하거나 기존의 방법을 변형하여 사용하는 경우에는 참고문헌과 함께 그 내용을 간단하게 소개하고 그러한 시도를 하게 된 이유와 장단점을 함께 제시한다.

7) 통계는 논문에 나타난 결과를 확인할 수 있을 정도로 통계학적 방법을 자세하게 기술하여야 한다. 가능하면 연구 소견을 정량고 측정 오차 또는 불확실성의 정도(예를 들면 신뢰구간 등)를 표시하는 지표를 같이 제시한다. p(p value)만 제시하는 경우와 같이 통계학적 가설 검정 결과에만 의존하여 중요한 정량적 정보를 전달하지 못하는 일은 피해야 한다. 연구자료가 표본일 경우 일반화하기 위해서 반드시 통계적 검증절차를 거치며 전수조사이거나 사례연구일 경우 검정을 할 필요는 없다.

8) 본문 중 연구 성적에 관한 서술을 할 경우에는 구체적으로 평균, 비율, 또는 상관계수 값을 표현하여 집단 간의 차이나 변수의 관련성 크기, 방향 등을 알 수 있도록 한다. “무작위”, “정상”, “유의한”, “상관성”, “표본과 같은 기술적 전문 통계용어를 비전문적으로 사용하지 않는다. 일반적으로 사용하는 컴퓨터 통계 프로그램도 명시한다.

9) 연구결과는 관찰결과를 논리적 순서로 기술하며 본문과 맞추어 표와 그림을 사용하는데, 도표에 있는 모든 자료를 본문에 중여 나열하지 말고 중요한 요점과 경향을 기술한다. 동일한 결과에 대해 표와 그림으로 중복표시 하지 않도록 한다. 결과를 그림 (그래프)으로 나타낼 때는 반드시 유의 수준을 표시하도록 한다. p value를 제시할 경우 p는 소문자로 표기한다.

10)고찰은 연구의 결과 중에서 중요하거나 새로운 소견을 강조하고 이에 따른 결론을 기술한다. 서론과 결과에 기술한 것을 중여 거론하지 않도록 한다. 연구 결과의 적용 범위나 해석상의 한계, 향후 연구에서 활용 가능성 등을 기술한다. 또 관계된 다른 연구결과와 비교 고찰하고, 이 연구의 목적과 결론을 상호 연계시킨다. 이때에 자료에 근거하지 않은 결론이나 근거 없는 주장도 삼가야 한다. 얻은 자료로 주장 가능한 새로운 가설을 제안하고 이를 확인하는 적절한 방안도 포함하여야 한다.

11)결론은 연구의 결과를 한눈에 알아볼 수 있도록 1), 2), 3)으로 번호를 붙여 간단하고 간결하게 제시하고 연구의 제한점 및 향후 연구 계획을 제시한다.

12)감사의 글은 필요한 경우, 이 연구에 기여를 한 사람으로 저자에 포함되기에는 부족한 사람에 대한 감사의 글을 넣을 수 있. 여기에는 어느 역할에 대해 감사하는지 명백하게 표현하여야 하며(예를 들어 자료수집, 재정적 보조, 통계처리, 실험분석 등), 저자는 그 사람에게 감사의 글에 이름이 나온다는 사실을 통보하고 사전에 동의를 받아야 한다.

13) 부록은 필요한 경우, 참고문헌 뒤에 작성한다. 부록이 두 가지 이상의 다른 내용을 다루는 경우는 부록 1, 부록 2 등으로 번를 매긴다.

 

6. 표 및 그림, 사진

1) 표는 간결하고 명료하게 작성하여 본문의 내용을 읽지 않고도 그 자체로 설명이 가능하여야 한다.

2) 표 속에 약자를 사용한 경우나 설명이 필요한 경우는 하단 주석에 기재한다. 설명이 필요한 부분의 우측에 알파벳 소문자(a, b, c, 의 순서로 함)를 상첨자로 사용하고, 주석은 표 하단에 해당 기호의 내용을 각단 정열로 기록한다. 이때 각주 별로 첫 단어의 첫 글자는 영어일 경우 대문자를 사용한다.

3) 표 중에 p-값이 제시된 경우 아래 각주로 p-값의 범위(*p.05, **p.01 )를 중복하여 표시하지 않도록 하며, p-값을 각리 할 경우 ‘*’, ‘**’, ‘***’ 표를 사용하여 제시하도록 한다.

4) 표 제목의 끝에 마침표를 찍지 않으며 표에 사용된 단위는 가능한 표의 내부에 표시하여 표 밖에 따로 표기하지 않도록 한다. 단위를 표시하는 기호에는 불필요한 대문자를 사용하지 않도록 한다.

5) 열의 제목을 표시한 첫 행은 위쪽에 2선 아래쪽에 1(실선)을 그어 구분한다. 제목이 2행 이상이고 이것을 행 단위로 구분할 필요가 있는 경우에는 실선을 사용한다. 각 열은 다른 열과 구분선 없이 간격을 조정하여 표시한다.

6) 표와 그림 및 사진의 숫자는 모두 합하여 7개를 넘지 않도록 한다.

7) 표의 제목란은 <표만들기>를 이용하여 만들고 표제목의 윗부분은 투명선으로 한다.

8) 모든 표, 그림, 사진의 제목과 설명은 국문으로 작성하는 것을 원칙으로 하되 부득이한 경우에만 영문으로 작성한다.

9) 표의 제목은 상단에 작성하며, 표의 중앙에 위치하도록 정렬한다. 연 번호는 라는 표식 뒤에 1칸을 띠고 아라비아 숫자 번를 사용하며 숫자 뒤에 마침표를 찍는다.

) 1., 그림과 사진은 그림 1.로 한다.

10)표나 그림이 본문 중에 인용될 때는 다음과 같이 표시한다.

) .......다음과 같다(그림 1). 또는, .......나타났다<1>.

11)다른 참고문헌의 표, 그림을 그대로 인용하였을 경우에는 그 표나 그림의 바로 밑에 그 원전을 밝힌다.

12)인물사진의 경우 눈과 국부는 가리도록 한다.

13)그림이나 사진은 인쇄과정에서 축소되더라도 영향을 받지 않도록 충분히 크고 명료하게 작성한다. 그림의 크기는, 포토샵에 1단일 경우는 가로 25cm, 해상도 72pixels/inch, 전단일 경우는 가로 50cm, 해상도 72 pixels/inch를 넘지 않도록 jpg 일로 저장하고, 한글에서 그림을 불러올 때는 확대/축소 비율을 40%로 맞춘다.

14)그림(또는 그래프) 작성 시에는 평균이나 비율을 막대나 꺾은선으로, 표준편차 혹은 표준오차의 크기를 이용하여 표시하고 p-값을 반드시 제시한다.

15)불필요하게 표와 그림(또는 그래프)의 내용이 중복되지 않도록 한다.

 

7. 인용문헌

1) 인용문헌의 표기는 어깨번호로 사용하지 않으며, 문장의 처음 또는 문장 속에서 인용되는 경우 한글인 경우 저자의 성과 이름 (연도), 영문인 경우 Last Name(연도)로 표기한다.

) 1인인 경우 :

국문 : 홍길동(2008)........

영문 : Lottolin(2008)........

2인인 경우 :

국문 : 홍길동과 이선희(2008)........

영문 : LottolinKambel(2008)........

3인 이상인 경우 :

국문 : 홍길동 등(2008)의 연구에서는........

영문 : Lottolin (2008)의 연구에서는........

2) 문장 끝인 경우의 한글은(저자의 성과 이름, 연도)로 표기하고, 영문의 경우는(저자의 성과 연도)로 표기한다. 저자와 년도의 구분은 ‘ , ’(쉼표)로 한다.

) 1인인 경우

국문 : 보고하였다(홍길동, 2008).

영문 : 보고하였다(Lottolin, 2008).

2인인 경우

국문 : 보고하였다(이순신과 홍길동, 2008).

영문 : 보고하였다(LottolinKambel, 2008).

3인 이상인 경우

국문 : 보고하였다(이순신 등, 2008)

영문 : 보고하였다(Lottolin , 2008).

3) 인용문헌이 두 개 이상인 경우는 한글인 경우, 가나다 순으로, 영문인 경운 알파벳 순으로 작성하고 동일저자를 인용할 경우 최근 년도를 우선으로 기입한다. 저자간의 구분은 ‘ ; ’(세미콜론)으로 한다.

) 국문 : 라고 하였다(김유신, 2000; 박길동, 2007; 홍길동 등, 2005).

영문 : 라고 하였다(Abert, 2008; Kerry, 2006, Lottolin , 2008).

동일저자의 경우:

국문 : 라고 하였다(김유신, 2008; 김유신, 2003).

영문 : 보고하였다(Lottolin, 2000; Lottolin, 1997).

4) 동일저자에 의한 동년도의 출판물은 년도 뒤에 “a”, “b”를 붙여 구분한다.

(홍길동, 1998a; 홍길동, 1998b)

 

8. 참고문헌

1) 참고문헌 목록은 저자의 성에 따라 가나다 혹은 알파벳순으로 나열한다.

2) 저자명은 한글인 경우 성과 이름, 영문인 경우 Last Name을 먼저 쓰고 First NameMiddle NameInitial(대문자)만 쓴.

3) 국문문헌의 목록을 앞에 두고 영문문헌의 목록을 뒤에 둔다.

4) 본문 중에 인용하지 않은 문헌은 기입하지 않는다.

5) 참고문헌 작성 요령

(1) 학술잡지를 참고하였을 때

저자명. 논문제목. 잡지명 년도; () : 시작면- 종료면. 단 권마다 계속 페이지를 매겨나가는 잡지는 호수를 생략할 수 있.

(2) 영문 학술지명은 Index Medicus의 약어표기방법에 따라 표기하고, Index Medicus에 약어명이 없는 경우 원래 학술지명을 그대로 기술한다. 학술지 논문 저자의 수가 3명 이하이면 모두 기술하고, 4명 이상이면 3명까지 기술하고 그 후에 et al.로 표기한다.

) 홍길동, 이순신, 김소라. 대퇴사두근의 근활성도 비교. 대한물리치료과학회 2010;17(2):17-19.

Wanman AF, Agerberg GE, Kisner C. Relationship between sign and symptoms of manibular dysfunction in adolescents. Phys Ther 2008;14(4):225-230.

(3) 단행본을 참고하였을 때

저자명. 도서명. 판수. 출판지: 출판사명; 출판년도. p.시작면-종료면.

) Tomberlin JP, Saunders HD, Beissner KL. Evaluation, treatment and prevention of musculoskeletal disorders. 3rd ed. Minnesota: The Saunders Group;2008.p.108-21.

(4) 학위논문을 참고하였을 때

저자명. 제목[()사학위논문]. 졸업학교명; 졸업 년도. 순으로 한다.

) 홍길동. 선택적 척수후근 절제술 후 물리치료의 효과[박사학위논문]. 한국대학교; 2008.

Kaplan SJ. Post-hospital home health care: the elderly’s access and utilization [dissertation]. St.

Louis(MO):Washington Univ.;2008.

(5) 단체 또는 기관의 잡지를 참고하였을 때

) 대한 병리학회 소화기병리학 연구회. 위암의 병리학적 취급규정시안. 대한병리학회지. 1992;26(2):154-163.

The Cardiac Society of Australia and New Zealand. Clinical exercise stress testing. Safety and performance

guidelines. Med J Aust. 1996;26(1):282-89.

(6) 신문 기사를 참고하였을 때

) Lee G. Hospitalizations tied to ozone pollution: study estimates 50,000 admissions annually. The Washington Post 1996 Jun 21; Sect.A:3(col. 5).

(7) 사전 및 유사 참고문헌을 참고하였을 때

) 금성판 국어대사전. 1. 서울: 금성출판사:1992.삶의 질; p.755.

Stedman’s medical dictionary. 26th ed. Baltimore: Williams & Wilkins; 1995. Apraxia; p.119-20.

(8) 동일저자의 동년도의 잡지일 경우(년도 뒤에 “a”, “b”를 붙여 구분)

) Tunney M, Hanna D, Ramage G. Improved detection of infection in hip replacements. A currently

underestimated problem American Journal of Physical Medicine 1998a;80:568-572.

Tunney M, Ramage G, Patrick S, Murphy P, Gorman S. Antimicrobial susceptibility of bacteria isolated from

orthopaedic implants following revision hip surgery. American Journal of Physical Medicine

1998b;42(11):3002-3005.

 

 

부 칙

이 규정은 20201204일부터 시행한다.